dr.
pETER Purg – OSNOVE MULTIMEDIJEV – predavanje in
študijsko gradivo
6.
srečanje
5.1.
INTERAKTIVNE TEHNOLOGIJE IN PRODUKCIJA
5.1.1. KAJ JE
INTERAKTIVNO(ST)?
(povzeto po izboru iz “Google
Definitions on the Web”)
JE VITALNA
KVALITETA SPLETA:
If your Web site is not interactive, it's
dead.
www.expedite-email-marketing.com/internet_marketing_glossary_internetmarketingtermsdefinition.htm
VKLJUČUJE
OBOJESMERNI PRETOK PODATKOV:
The characteristic of systems which
accept user input as well as delivering output.
Distinguishes, for example, conventional TV or video from multimedia
or videoconferencing.
www.christlinks.com/glossary2.html
AKTIVIRA
UPORABNIKA:
Interactivity turns television into a two-way
communication device. Instead of remaining passive, the viewer
becomes an active participant. An interactive service may allow
viewers to shop, vote, bet, play games, conduct financial
transactions, send and receive emails, book holidays and cinema
tickets and respond to advertising - all through the television.
...
www.skyhomes.info/jargon_bust.html
DOVOLJUJE NADZOR
NE LE NAD VSEBINO, AMPAK TUDI NAD OBLIKO PODAJANJA VSEBINE:
The
ability of a user (or a computer) to control the
presentation by a multimedia system, not only for material
selection, but for the way in which material is
presented.
www.sidetrips.com/support/glossary_a_l.asp
NJENA OSNOVA JE
DVOSMERNA KOMUNIKACIJA PREKO KATEREGAKOLI KANALA OZ.
MEDIJA:
Interactivity involves two-way communications.
Traditionally that two-way communication is live between instructor
and student, but it may also be peer-to-peer communication in a
collaborative learning environment. The communication may take the
form of voice, data, video, or audio.
www.bafsat.com/p4.html
OZNAČUJE
RECIPROČNI OZ. VZAJEMNI PROCES IZMENJAVE INFORMACIJ MED VSEMI
UDELEŽENCI KOMUNIKACIJE (TUDI RAČUNALNIŠKIMI
PROGRAMI):
... reciprocal process of information exchange
between two or more "players" in communication, or more
specifically learning. "Players" can be pupils,
facilitators, peers but also automated learner resources, like
databases and other CAL
devices.
www.unesco.org/education/educprog/lwf/doc/portfolio/definitions.htm
ZAHTEVA AKTIVNOST
UPORABNIKA IN OHRANJA TER OJAČUJE NJEGOVO ZANIMANJE ZA UPORABO
VSEBINE:
A program feature that requires the learner to do
something. Should help to maintain learner interest,
provide a means of practice and
reinforcement.
www.conferzone.com/resource/glossaryij.html
NA PODLAGI
(PASIVNIH) PRAVIL IN (AKTIVNE) ODZIVNOSTI OZNAČUJE OBSEG
ODLOČANJA, S KATERIM RAZPOLAGA UPORABNIK:
... refers to the
degree to which a person can make choices within an environment.
These choices are based on the rules and behaviors of the
environment.
www.realityprime.com/gloss.php
JE KONCEPT, KI
TRPI ZA “INFLACIJO POMENA” ZARADI PREPOGOSTE IN
PREŠIROKE UPORABE. INFORMACIJA JE INTERAKTIVNA LE, KO SE
ODZOVE NA DELOVANJE OZ. AKTIVNOST UPORABNIKA:
Interactivity is an
overused term that basically means that the client or user is
engaged to interact with the content or information. The Internet is
interactive in that it requires that the user click on some
hypertext to request additional information. The information itself
is not interactive unless it does something in response to what
the user does. ...
csguide.auxservices.org/5.1.0.php
JE ZNAČILNOST
(VEČINE) MULTIMEDIJSKIH PROGRAMOV (OZ. TEHNOLOGIJ – TUDI
STROJNE OPREME), KI UPORABNIKOM NAREKUJE ODZIVANJE NA PONUJENO
VSEBINO GLEDE NA NJEGOVE POTREBE OZ. ŽELJE:
... characteristic
of multimedia software that expects users to respond directly
to the choices available on the screen and thus customize what
is presented to their needs or
wishes.
www.wiley.com/college/busin/icmis/oakman/outline/glossary/alpha/glos_i.htm
JE ZNAČILNOST
OZ. ZMOŽNOST MEDČLOVEŠKEGA STIKA, KI LAHKO POTEKA
NEPOSREDNO (KONKRETNO) ALI POSREDOVANO (PREKO TEHNOLOŠKIH
VMESNIKOV OZ. IKT). IZMENJAVA INFORMACIJ SE ODVIJE VEČKRATNO
OZ. PRESEGA ZGOLJ ENOSTAVNO VZPOSTAVITEV STIKA. INTERAKTIVNA
KOMUNIKACIJA VKLJUČUJE AKTIVNO ODDAJANJE IN SPREJEMANJE
INFORMACIJ (NPR. VPRAŠANJE IN ODGOVOR) TER SPREMEMBO STANJA
“INFORMIRANOSTI/OBVEŠČENOSTI”, V TEM SMISLU
TUDI “BOGATENJE” NA OBEH STRANEH KOMUNIKACIJSKEGA
MODELA:
The possibility of person to person interaction.
Unless specified otherwise, in this book it is used to mean
communication with a person, whether that be via some
technological means or not. It incorporates the term "feedback"
but generally means more than just one response to one initial
communication. In other words, it means more than asking a
question and getting an answer, it also means following up on
that answer, to add to, clarify or conclude the
communication.
bic.avnet.kuleuven.be/products/handbook/handbookchapters/05commonterms.html
SE UPORABLJA KOT
MERILO UPORABNIŠKEGA VPLIVA NA OBLIKO IN POTEK PRETOKA
INFORMACIJ:
The term is used in many fields but typically as a
measure of user influence. The higher the degree of
interactivity the more influence the user has on the form and course
of a media
product.
www.schwiezer.de/Partners/Dictionary/dictionary.html
OZNAČUJE
SITUACIJO, V KATERI SE UPORABNIK LAHKO TAKOJ ODZOVE NA PROCES V
NJEGOVI OKOLICI TER NANJ VPLIVA OZ. GA SPREMENI. GRE ZA DIALOG MED
UPORABNIKOM IN RAČUNALNIKOM OZ. KOMUNIKACIJSKO NAPRAVO:
Situation in which the user is able to make an immediate
response to what is going on and modify processes; that
is, there is a dialog between the user and the computer or
communications
device.
cis.cuyamaca.net/draney/110/overview/overview_terms.asp
KONCEPT
INTERAKTIVNOSTI NIMA ENOTNE DEFINICIJE, POMENI IN RAZUMEVANJA SO
RAZDELJENI PO PODROČJIH IN SE SPREMINJAJO. V SKRAJNO
ABSTRAKTNEM POMENU (NA PODROČJU FILOZOFIJE LOGIKE) GRE ZA
“SPREMELJIVKO V POVEZAVI S PROCESI”:
Interactivity is
still under continuous debates over its meaning. There are
several conceptual views of interactivity, one of the most
acceptable have being the contingency view that examine
interactivity as process related
variable.
en.wikipedia.org/wiki/Interactivity
---------------------------------------------------------------
5.1.2.
POSKUSI OPREDELITVE KONCEPTA „INTERAKTIVNOSTI“
Definicije
interaktivnosti se delijo v dve skupini: (1) antropo- oz.
sociocentrične in (2) tehnocentrične. Prve
izhajajo iz pojmovanja človeka in njegove naravne komunikacije
(z drugimi ljudmi v družbi) kot izmenjave informacij in
recipročnega, vzajemnega bogatenja informiranosti. Druge
označujejo interaktivnost kot lastnost IKT - strojev oziroma
njihovih programov, ki naj bi izmenjevali informacije tako med
seboj kot z ljudmi oz. uporabniki. Najmanjši skupni imenovalec
različnih konceptov interakcije je izmenjava informacij
oziroma impulzov, pogosto gre tudi za spreminjanje stanja
informiranosti na obeh straneh informacijskega oz.
komunikacijskega modela (oddajnik <<>> medij <<>>
prejemnik).
Po Rafaelijevi sistemsko-procesni
definiciji interaktivnosti (1988) - kot eni od natančnejših
opredelitev - velja posredovanje informacije, ki ni povezana s
predhodnjo za “neinteraktivno”; “reaktivna”
je tista informacija, ki se navezuje le na predhodnjo (ne pa na
prejšnje), “interaktivna” je informacija,
ki se navezuje na več predhodnjih ter na odnose med njimi. V
računalništvu veljajo programi, ki pridejo v stik
z uporabnikom (urejevalniki besedil, igrice, okna itd.), za
interaktivne, medtem ko tiste, ki delujejo v ozadju oziroma v
notranjosti stroja (krmiljenje procesiranja in iskanja podatkov,
kodiranje-dekodiranje itd.) smatrajo za neinteraktivne.
Zanimiv
je tudi interaktivnosti nasprotni koncept “interpasivnosti”.
Označuje pojav, ki kaže na tehnološko nadomeščanje
človekove vloge pri izmenjavi oziroma “uživanju”
informacij. Gre za opažanje, da na primer videorekorder, ki
samodejno snema oddajo v času človekove odsotnosti, “gleda”
televizijo namesto človeka (ki si pogosto sploh nikoli ne ogleda
posnetka, ampak ga mpr. le spravi v arhiv posnetkov). Podobno je z
nakupom knjig, ki se zbirajo neprebrane na knjižnih policah, presneto
(ali „prečrpano“) glasbo in shranjenimi internetnimi
stranmi ter on-line članki, ki jih nikoli na preberemo –
ugodje nam zbuja že občutek, da jih “imamo”. Mediji
oziroma njihove vsebine in oblike lahko komunicirajo/interagirajo med
seboj tudi brez neposredne udeležbe človeka (npr. videorekorder
„gleda“ televizijo).
SKUPINSKO
DELO (6 skupin, 5 minut, plenumske
predstavitve): Opišite (1) po en primer interakcije na
relaciji (a) človek<>človek, (b) človek<>stroj
in (c) stroj<>stroj ter za vsakega od primerov natančno
opišite tok informacij oziroma impulzov. Navedite tudi en
primer „interpasivnosti“.
---------------------------------------------------------------
5.1.3.
IZBRANI PRIMERI
* Virtualni fliper: “Pinball”
(Windows Media 9 promo, vir: www.fliphere.com)
> HDD
*
EyeCon, live video performance system (Palindrome IMPG, vir
www.palindrome.de,
poglavje
“samples”);
„motion
capturing“ ali „zajem gibanja“ -
http://en.wikipedia.org/wiki/Motion_capture
“Seine Hohle
Form” (2001) > HDD
“Shadows”
(2003) > HDD
*predstavitev
sistema..
* Resolume,
live video (VJing) performance application (www.resolume.com);
„VJing“ ali „Vidžejing“-
http://en.wikipedia.org/wiki/VJ
*predstavitev
sistema..
VIRI:
(vse
navedbe spletnih strani se nanašajo na stanje dne 1.11.2006)
Daniels, Dieter: Strategien der Interaktivität. 2000 <www.hgb-leipzig.de/daniels/vom-readymade-zum-cyberspace/strategien_der_interaktivitaet.html>.
Google “Web Definitions”: <http://www.google.com/search?hl=en&lr=&safe=off&oi=defmore&defl=en&q=define:Interactivity>
Hünnekens, Annette : Der bewegte Betrachter. Theorien der interaktiven Medienkunst. Köln, 1997.
Purg, Peter: Dialoguing Man and Machine: Palindrome IMPG. Spletna revija ART-e-FACT. Št. 3. Zagreb, 2004. <http://artefact.mi2.hr/_a03/lang_en/write_purg_en.htm>
Purg, Peter: Körper im elektronischen Raum. Modelle für Menschen und interaktive Systeme. Universität Erfurt, 2005. Digitalna objava doktorske disertacije na spletnem strežniku Deutsche Bücherei pod <http://www.db-thueringen.de/servlets/DocumentServlet?id=2934> (URN: urn:nbn:de:gbv:547-200400725).
Wikipedia: <http:/en.wikipedia.org/wiki/Interactivity>
Žižek,
Slavoj: Die Substitution zwischen Interaktivität und
Interpassivität. Interpassivität. Studien über
delegiertes Genießen. Izd.: Pfaller, Robert: Wien, 2000 Str. 13
– 32.
---------------------------------------------------------------
5.1.4.
IZDELAVA SPLETNE STRANI
5.1.4.1.
NASTANEK SPLETNE STRANI (SPLOŠNO)
Opredelitev
namena (“vsaj en stavek”, kratko- in dolgoročni
cilji)
Opredelitev občinstva, naslovnikov (lastnosti
skupin/e, informacijska preferenca, opremljenost,
pred/izkustvo)
Opredelitev vsebine (kaj) in njene
oblike/strukture (kako/kje)
Kompatibilnost in
omejitve (brskalniki, strežniki, standardi – npr. “w3c”,
datotečni formati)
Načrt spletne strani
(“storyboard”, tudi “flowchart”),
povezuje namen, naslovnika in vsebino v enovito strukturo (linearna,
hierarhična, drevesna); opredelitev notranjih povezav (med
podstranmi) in zunanjih povezav (www, podatkovne baze itd.);
Prototip (prva celovita oblikovna in strukturna
zasnova)
Izdelava (“programiranje”):
Prva
verzija strani
Popravki
Testiranje
(interno – testna skupina)
Popravki
Testiranje
(zunanje – ankete ipd.)
Objava
Popravki
Vzdrževanje
Nadgradnje
in spremembe
Recikliranje
(ponovna uporaba predloge, programskih rešitev itd.)
5.1.4.2.
PROCES KOMERCIALNE PRODUKCIJE SPLETNE STRANI:
Projektno
vodenje - jasno opredeljeni
cilji - kaj,
kompetence - kdo,
časovnica - (do) kdaj,
resursi - za/s koliko.
Potek:
Razpis (pitch) ali neposredno naročilo
Zahteve in želje naročnikov (1. vsebina/struktura <<material)
Usklajevanje in svetovanje
Interni sestanek, brainstorming
Informacijska arhitektura (struktura) in uporabniško doživetje
Oblikovanje predloga (2. vsebina/struktura <<material)
Predstavitev naročniku
Popravki, ciklični (3. vsebina/struktura <<material)
Spletno oblikovanje ali prelom
Programiranje, dodatne aplikacije
Dokončanje spletne strani in zadnji pregled
Predaja spletne strani naročniku v uporabo
Uvajanje naročnika v uporabo in vzdrževanje spletne strani (CMS itd. <<material)
Podpora naročniku pri promociji spletne strani
Trajno(stno)
sodelovanje z naročnikom (ohranjanje posla!)
VIRI:
http://en.wikipedia.org/wiki/Webdesign
W3C: www.w3c.org (svetovni konzorcij za standarde)
Osrednji
vir: Obisk podjetja za interaktivno
produkcijo
-------------------------------------------------------------------------
Nekatere
pravice pridržane. Vsebina avtorsko zaščitena po licenci
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
(http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/), ki dovoljuje
nekomercialno kopiranje, razširjanje, izvedbo in nadgradnjo
ter spreminjanje dela pod pogojem navedbe prvotnega avtorja. V
primeru nadgradnje ali spremembe vsebine oziroma oblike je
razširjanje dovoljeno le pod enakimi licenčnimi pogoji,
ki jih je potrebno navesti. Vsakega od licenčnih pogojev je
mogoče spremeniti z dokazljivo privolitvijo avtorja - pETERPurg,
2006.